مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

10 خبر
  • هدنة وحصار المضيق
  • هدنة بين حزب الله وإسرائيل
  • بزشكيان: التدخلات الأجنبية تثير التوتر في الخليج والقواعد الأمريكية لم تحقق الأمن للدول المستضيفة
  • هدنة وحصار المضيق

    هدنة وحصار المضيق

  • هدنة بين حزب الله وإسرائيل

    هدنة بين حزب الله وإسرائيل

  • الاستخبارات التركية تنشر وثيقة "سرية للغاية" بشأن الخميني

    الاستخبارات التركية تنشر وثيقة "سرية للغاية" بشأن الخميني

  • نوفاك: انسحاب الإمارات من "أوبك+" لن يُشعل فتيل حرب الأسعار في ظل شُح المعروض

    نوفاك: انسحاب الإمارات من "أوبك+" لن يُشعل فتيل حرب الأسعار في ظل شُح المعروض

  • كازاخستان: زيارة بوتين المرتقبة حدث محوري في الأجندة الثنائية

    كازاخستان: زيارة بوتين المرتقبة حدث محوري في الأجندة الثنائية

  • ألمانيا وإسرائيل تدعوان رئيس بيرو إلى سحب تصريحاته حول دور اليهود في الحرب العالمية الثانية

    ألمانيا وإسرائيل تدعوان رئيس بيرو إلى سحب تصريحاته حول دور اليهود في الحرب العالمية الثانية

  • البحرية الإسرائيلية تستولي على قوارب أسطول الصمود

    البحرية الإسرائيلية تستولي على قوارب أسطول الصمود

حصل على جائزة نوبل ولم يستلمها.. 135 على ميلاد صاحب "دكتور جيفاغو"

مضت 135 عاما على ولادة بوريس باسترناك الكاتب والشاعر والمترجم الحائز على جائزة نوبل في الأدب.

حصل على جائزة نوبل ولم يستلمها.. 135 على ميلاد صاحب "دكتور جيفاغو"

وُلد باسترناك في 10 فبراير 1887، وكان يحلم في طفولته بأن يصبح موسيقيا، حيث كان يؤلف ويعزف على البيانو. وفي شبابه انجذب إلى الفلسفة، لكن القدر قاده إلى الأدب الذي حقق من خلاله شهرة عالمية.

وتعتبر مؤلفات باسترناك المبكرة مرتبطة بحركة المستقبلية (الفوتوريزم)، حيث تميزت أعماله بتعابير لغوية معقدة، واستخدام الكلمات الجديدة وتعدد معاني المفردات والتراكيب النحوية. ومع ذلك، لم يكن باسترناك أبدا منقطعا تماما عن التقاليد الأدبية. أما مؤلفاته اللاحقة، فتميزت بإدراكه الحسي والمتناقض للعالم والطبيعة، وفهمه أن كل شيء حوله جزء من كيان واحد.

ويُعتبر بوريس باسترناك واحدا من أبرز المترجمين في الأدب العالمي. ورأى أن مهمة المترجم تكمن في التفسير الإبداعي للنص الأصلي وتكييفه مع واقع القارئ الثقافي. وقام بترجمة أعمال شهيرة مثل سوناتات ويليام شكسبير، ومسرحيات "هاملت"، "الملك لير"، "عطيل"، بالإضافة إلى دراما يوهان فولفغانغ فون غوته "فاوست".

أما رواية "دكتور جيفاغو" فهي أشهر أعمال باسترناك، وقد وصفها الأكاديمي ديمتري ليكاتشيف بأنها "سيرة ذاتية شعرية" للكاتب، حيث رأى أنها تحكي قصة روح باسترناك نفسه.

وفي عام 1958 حصل باسترناك على جائزة نوبل في الأدب، لكنه اضطر إلى رفضها بسبب تعرضه لضغط شديد من السلطات السوفيتية. وتم منح الجائزة له بعد نشر رواية "دكتور جيفاغو" في إيطاليا عام 1957، والتي اعتُبرت في الاتحاد السوفيتي عملا "مشينا" وتم حظر نشرها حتى فترة البيريسترويكا (1985 – 1991).

وكان رد فعل السلطات السوفيتية على الرواية متوقعا، حيث وصفوا منح الجائزة بأنها "أداة للرجعية الدولية تهدف إلى تأجيج الحرب الباردة". ومن أشهر العبارات التي ارتبطت بهذا الشأن هي: "لم أقرأها (الرواية)، لكنني أدينها!"، وتقدم بها الكاتب السوفيتي أناتولي سوفورونوف في اجتماع اتحاد الكتاب السوفييت عند مناقشة قضية باسترناك.

وترك باسترناك إرثا أدبيا كبيرا، ولا تزال أعماله تُقرأ وتُدرس في جميع أنحاء العالم.

المصدر:Culture.ru

 

 

 

التعليقات

ترامب يهدد إيران حاملا البندقية: لن أكون لطيفا أكثر بعد اليوم

إيران لحظة بلحظة.. ضبابية في واشنطن وارتباك بتل أبيب ومساع روسية وخليجية لصياغة تسوية شاملة

اعترافات طيارين في الجيش السوري: تلقينا أوامر من الأسد (فيديو)

أكسيوس: ترامب يرفض عرض إيران

وزير الحرب الأمريكي حول حزب الله وإيران: أنهم لا يستسلمون.. نواجه تعقيدات كبيرة 

لحظة بلحظة.. واشنطن تبحث خيارات عسكرية جديدة ضد طهران على وقع الجمود الدبلوماسي

يديعوت أحرنوت: إسرائيل تستعد لسيناريوهات التصعيد ضد إيران بعد أوامر ترامب للجيش

مصدر إسرائيلي: ترامب يفقد الثقة بإسرائيل

رويترز: ضغوط هائلة على ترامب لإنهاء الحرب مع إيران ومقترح لإعلان النصر من جانب واحد

لبنان لحظة بلحظة.. تلويح إسرائيلي بمعاملة الجنوب كغزة وحزب الله يصعد هجماته بالمسيرات

بروجردي لترامب: لن نتركك وشأنك وسيطرتنا على مضيق هرمز أبدية

موسكو: مستعدون للتوجه إلى السعودية كمنصة جديدة للمفاوضات بشأن أوكرانيا

ترامب: انسحاب الإمارات من "أوبك" أمر جيد وسيسهم في خفض أسعار الوقود